Nell’aprile dell’anno scorso il poeta e traduttore russo è stato per alcuni giorni ospite a Pasturo.Il motivo: la traduzione in russo delle poesie di Antonia Pozzi. La traduzione di 240 poesie è stata fatta da dicembre 2011 a marzo 2013 , così lo racconta Sergej Durasov in un’intervista pubblicata su Il Grinzone qualche mese fa.
Ad aiutare lo scrittore è stata soprattuto suor Onorina che ha seguito e corretto il lavoro del letterato Il libro, intitolato "Parole" di Antonia Pozzi nella traduzione russa di Piotr Epifanv (peseudonimo del poeta e traduttore Sergey Durasov) è stato pubblicato dalla casa editrice di Ivan Limbach di San Pietroburgo. Serghej in questi giorni è in Italia, a Napoli e prossimamente sarà a Pasturo per alcuni giorni e nel suo soggiorno terrà un incontro con la popolazione.
L’appuntamento di giovedì 31 ottobre alle 20.30 nella sala consiliare del Comune, sarà un’occasione per conoscere lo scrittore e confrontarsi con lui rispetto alla poesia di Antonia Pozzi. La serata permetterà anche di capire qualcosa sulla cultura in Russia, su come è stata accolta l’opera di una poetessa italiana del primo novecento e sulle reazioni alla pubblicazione del suo libro.