DA LA ROCHE VINEUSE A PASTURO SEGUENDO LE ‘HIRONDELLES’ DI ANTONIA POZZI



<À l’occasion de notre dixième rencontre, le Comité de Jumelage de l’Union Centre Valsassina a organisé, avec la collaboration de la Municipalità de Pasturo, une présentation de la poétesse Antonia Pozzi. Antonia Pozzi aimai intensément la maison de Pasturo, la Valsassina et ses montagnes. Comme elle l’avait souhaité, Antonia repose dans le cimetiére de Pasturo: "J’ai vu un bout de pré libre qui me plaìt. Je voudrais qu’on m’améne là une belle pierre et qu’on plante tous les ans des rhododendrons, des edelweiss et du mousse de montagne. Etre enterrée ici ce n’est méme pas mourir, mais un retour aux racines. Claque jour je les sens en moi de plus en plus fortes. Mes montagnes mamans" 

Dopo questa mattina, anche gli amici francesi si sono innamorati della poesia di Antonia Pozzi, lo testimonia il forte applauso che è scaturito dopo la presentazione organizzata dal Comune di Pasturo nella sala consiliare, dove si sono radunati gli ospiti francesi insieme agli amici del comitato italiano.
 
Foto, poesie e ricordi hanno invaso il salone, trasmettendo ai presenti bellissimi momenti in cui il passato si è intrecciato con il presente e i sentimenti hanno scalato montagne e calpestano prati in fiore.
 
"Sono commosso nel cuore e nell’anima, grazie veramente per questo bellissimo momento che ci avete dedicato" ha detto in un impeccabile italiano Yannick Scavardo, presidente del comitato francese. "Avete condiviso con noi questo vostro passato e noi vi ringraziamo di cuore" ha concluso il simpatico presidente.
 
La presidentessa del comitato italiano, Giselda Barina Bertoluzza, ha consegnato alle famiglie ospiti un opuscolo intitolato "Antonia Pozzi et sa poèsie", contenente alcune opere della poetessa tradotte al francese e la cartina turistica escursionistica delle nostre montagne.
 
Dopo una carrellata di commoventi immagini della vita della Pozzi, la comitiva si è diretta alla casa della scrittrice per osservare dal vivo i luoghi dove ha vissuto la poetessa. Cosi, mentre un gruppetto visitava lo studio dove sono scaturite le bellissime poesie di Antonia, altri visitavano uno degli altri luoghi di ispirazione della scrittrice: il suo giardino.
 
La visita valsassinese degli amici de La Roche Vineuse si concluderà domani 1 maggio con il saluto finale nella sede della cooperativa Le Grigne di Primaluna con la presenza delle autorità dell’Unione dei Comuni, i membri dei comitati di gemellaggio e la fanfara di Cortabbio. Appuntamento a Barcone alle 10.
 
 

Sera d’aprile
Batte la luna soavemente
Di là dai vetri
Sul mio vaso di primule:
senza vederla la penso
come una grande primula anch’essa
stupita
sola
nel prato azzurro del cielo.
(A.Pozzi)

 

Soir d’avril
Bat la lune suavement

au delà des vitres

sur mon vase de primevères:

sans la voir je la pense

comme une grande primevère elle aussi,

étonné,

seule,

dans le champ bleu du ciel.
(A.Pozzi)

 
 
LA POZZI E I CUGINI FRANCESI A PASTURO

 

 

 

 

 

 

I "SONDAGGI" DI VALSASSINANEWS

CHE SI FA A FERRAGOSTO?

Vedi risultati

Loading ... Loading ...

LE NEWS DI VN GIORNO PER GIORNO

aprile 2012
L M M G V S D
« Mar   Mag »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

METEO VALSASSINA




VN SU FACEBOOK