Parle come te màjet! Dialetto premanese 4a puntata: gli astri nel firmamento



Questa settimana parleremo degli astri nel lessico premanese, iniziando proprio con l’astro re, il sole. In molti a Premana, nel trascorrere dei secoli, si sono alzati presto per vedere sorgere il sole (la levàde), e se un cittadino premanese si recava quando era ancora buio dall’altra parte del paese, la risposta alla domanda di dove stava andando era: "andà a vedè la levàde".

Tra i nomi che designano astri, costellazioni o fenomeni atmosferici, c’è sempre presente quello della luna, in dialetto premanese, "lüna", in questo periodo che il satellite naturale del nostro pianeta si presenta agli osservatori con una falce rovesciata, i premanesi la definiscono "corlascìin de lüne" (letteralmente falcetto di luna) dove corlàsc significa coltello.

Due sono le costellazioni che, più delle altre hanno suscitato ammirazione tra la popolazione di Premana: la Poncinère (Orsa Maggiore) e i Predèer, le tre stelle del cinto di Orione. 
 
Nel suo vocabolario manoscritto, Giuseppe Pomoni accenna alle conoscenze astronomiche dei premanesi, dicendo che "l’orologio non era diffuso come oggigiorno, solo i ricchi avevano la pendola in casa, ma scusavano lo stesso ed io ne ho avuto le prove. A vederli richiesti dell’orario si guardavano un poco in giro per l’orizzonte eppoi s’anche era nebbioso sbagliavano di poco, ma se era chiaro poi potevasi star certo che non sbagliavano di sicuro".
 
La prima stella che si vede spuntare nel firmamento ad oriente viene chiamata stèle da la dì (stella di giorno).
 
 
Per finire, ecco una serie di scherzi e facezie per bambini che ancora oggi è possibile ascoltare nel quotidiano premanese:
 
Besógne mètech ün presìin de saal sü in-tè la cóe ! Va detto ai bambini che guardano degli uccellini e vogliono prenderli, "bisogna mettere loro una presa di sale sulla coda !"
 
Se un bambino deve ricordarsi di qualcosa, gli si può dire: "fàt ün gróp sü in-t-ól naas" (fatti un nodo sul naso), mentre un consiglio ai bambini litigiosi potrebbe essere: tachèe mighe liit che sii mai andèe intées, cioè non litigate che non siete mai andati d’accordo.
 
Per la stesura dell’articolo abbiamo consultato il Dizionario Dialettale Etnografico di Premana di Antonio Bellati.
 

I "SONDAGGI" DI VALSASSINANEWS

CHE SI FA A FERRAGOSTO?

Vedi risultati

Loading ... Loading ...

LE NEWS DI VN GIORNO PER GIORNO

febbraio 2012
L M M G V S D
« Gen   Mar »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  

METEO VALSASSINA




VN SU FACEBOOK